Monday, January 21, 2008

TÜRK DİL KURUMU

Türkçe Sözlük'ten Sözler ve Yabancı Kelimelere Karşılıklar

Elektronik Posta Hizmeti

Tarih: 21.1.2008

Gönderim Nu.: 1018

Türkçe Sözlük'ten

ımızganmak (nsz), halk ağzında 1. Uyku ile uyanıklık arası bir durumda bulunmak, uyuklamak. 2. Kararıp söner gibi olmak.

Yabancı Kelimelere Karşılıklar

tekst : Fransızca tekst (texte) sözü "1. Bir yazıyı biçim, anlatım ve noktalama özellikleriyle oluşturan sözlerin bütünü, 2. Basılı veya el yazması parça." anlamlarında kullanılmaktadır. Sözün her iki anlamı için de dilimizdeki metin sözü uygun bir karşılıktır.

Türk Dil Kurumu Elektronik Posta Hizmeti

Türkçe Sözlük'ten anlamını öğrenmek istediğiniz sözleri ve Türkçe karşılığını öğrenmek istediğiniz yabancı sözleri Bilgi Edinme Hakkı bölümündeki etkileşimli belgeyi kullanarak bildirebilirsiniz.

Adı, soyadı, adres ve telefon numarası açık olarak belirtilmeyen ve "İstenilen Bilgiler ve Belgeler" bölümü anlaşılır olmayan başvurular, Bilgi Edinme Hakkı Yasası gereğince değerlendirilemeyecektir.

Türk Dil Kurumu

Atatürk Bulvarı, 217 Kavaklıdere/ANKARA

Tel: 0 312 428 61 00 (5 hat)

Belgegeçer (Faks) : 0 312 428 52 88

Genel Ağ (İnternet) http://tdk.org.tr

Hazırlayanlar:

Uzm. Âdem Terzi

Uzm. Beyza Gültekin

Friday, January 18, 2008

TÜRK DİL KURUMU

Türkçe Sözlük'ten Sözler ve Yabancı Kelimelere Karşılıklar

Elektronik Posta Hizmeti

Tarih: 18.1.2008

Gönderim Nu.: 1017

Türkçe Sözlük'ten

kavaf işi sıfat Özensiz ve gelişigüzel yapılmış olan: "Fakat kavaf işi yeni mestleriyle kunduralarına dayanamayarak onları ayaklarından sıyırmışlardı."- H. R. Gürpınar.

Yabancı Kelimelere Karşılıklar

middle power : İngilizce kökenli bu söz "Süper güç veya büyük devlet olmadığı hâlde uluslararası politikada bazı etki alanına sahip ülkeler." için kullanılmaktadır. Bu yabancı söz için Kurumumuzca ortaboy devlet karşılığı önerilmiştir.

Türk Dil Kurumu Elektronik Posta Hizmeti

Türkçe Sözlük'ten anlamını öğrenmek istediğiniz sözleri ve Türkçe karşılığını öğrenmek istediğiniz yabancı sözleri Bilgi Edinme Hakkı bölümündeki etkileşimli belgeyi kullanarak bildirebilirsiniz.

Adı, soyadı, adres ve telefon numarası açık olarak belirtilmeyen ve "İstenilen Bilgiler ve Belgeler" bölümü anlaşılır olmayan başvurular, Bilgi Edinme Hakkı Yasası gereğince değerlendirilemeyecektir.

Türk Dil Kurumu

Atatürk Bulvarı, 217 Kavaklıdere/ANKARA

Tel: 0 312 428 61 00 (5 hat)

Belgegeçer (Faks) : 0 312 428 52 88

Genel Ağ (İnternet) http://tdk.org.tr

Hazırlayanlar:

Uzm. Âdem Terzi

Uzm. Beyza Gültekin

Thursday, January 17, 2008

kavaf / aberasyon - Dağarcığınıza Her Gün İki Söz -1016-

TÜRK DİL KURUMU

Türkçe Sözlük'ten Sözler ve Yabancı Kelimelere Karşılıklar

Elektronik Posta Hizmeti

Tarih: 17.1.2008

Gönderim Nu.: 1016

 

Türkçe Sözlük'ten

kavaf isim, eskimiş (kava:fı) Arapça haffaf  Ucuz, özenmeden ve bayağı cins ayakkabı, kemer, cüzdan yapan veya satan esnaf.

Yabancı Kelimelere Karşılıklar

aberasyon : Fransızca aberasyon (aberration) sözü daha çok gök bilimi ve ruh bilimi alanlarında kullanılmaktadır. "1. Özel bir görevin normal sonucuna ulaşmasına engel olan sapıklık, 2. Işık hızının sonlu olmasından dolayı bir gök cisminin görünen konumu ile gerçek konumu arasındaki fark, 3. Bir mercek, ayna veya optik dizgenin odaklama özelliklerindeki yanlış." anlamlarını taşımaktadır. Sözün bu kullanımları için sapınç karşılığı önerilmiştir.

Türk Dil Kurumu Elektronik Posta Hizmeti

Türkçe Sözlük'ten anlamını öğrenmek istediğiniz sözleri ve Türkçe karşılığını öğrenmek istediğiniz yabancı sözleri Bilgi Edinme Hakkı bölümündeki etkileşimli belgeyi kullanarak bildirebilirsiniz.

Adı, soyadı, adres ve telefon numarası açık olarak belirtilmeyen ve "İstenilen Bilgiler ve Belgeler" bölümü anlaşılır olmayan başvurular, Bilgi Edinme Hakkı Yasası gereğince değerlendirilemeyecektir.

 

Türk Dil Kurumu

Atatürk Bulvarı, 217 Kavaklıdere/ANKARA

Tel: 0 312 428 61 00 (5 hat)

Belgegeçer (Faks) : 0 312 428 52 88

Genel Ağ (İnternet) http://tdk.org.tr

 

Hazırlayanlar:

Uzm. Âdem Terzi

Uzm. Beyza Gültekin

 

Wednesday, January 16, 2008

el ulağı / diyalekt - Dağarcığınıza Her Gün İki Söz -1015-

TÜRK DİL KURUMU

Türkçe Sözlük'ten Sözler ve Yabancı Kelimelere Karşılıklar

Elektronik Posta Hizmeti

Tarih: 16.1.2008

Gönderim Nu.: 1015

 

Türkçe Sözlük'ten

el ulağı isim Yardımcı, yamak: "Konaktayken hiç olmazsa el ulakları vardı."- H. R. Gürpınar.

Yabancı Kelimelere Karşılıklar

diyalekt : Fransızca diyalekt (dialecte) sözü dil bilimi alanında "Bir dilin tarihsel, bölgesel, siyasal sebeplerden dolayı ses, yapı ve söz dizimi özellikleriyle ayrılan kolu." anlamında kullanılmaktadır. Bu yabancı söz için dilimizde lehçe karşılığı bulunmaktadır.

Türk Dil Kurumu Elektronik Posta Hizmeti

Türkçe Sözlük'ten anlamını öğrenmek istediğiniz sözleri ve Türkçe karşılığını öğrenmek istediğiniz yabancı sözleri Bilgi Edinme Hakkı bölümündeki etkileşimli belgeyi kullanarak bildirebilirsiniz.

Adı, soyadı, adres ve telefon numarası açık olarak belirtilmeyen ve "İstenilen Bilgiler ve Belgeler" bölümü anlaşılır olmayan başvurular, Bilgi Edinme Hakkı Yasası gereğince değerlendirilemeyecektir.

 

Türk Dil Kurumu

Atatürk Bulvarı, 217 Kavaklıdere/ANKARA

Tel: 0 312 428 61 00 (5 hat)

Belgegeçer (Faks) : 0 312 428 52 88

Genel Ağ (İnternet) http://tdk.org.tr

 

Hazırlayanlar:

Uzm. Âdem Terzi

Uzm. Beyza Gültekin

 

Tuesday, January 15, 2008

ıramak / difraksiyon - Dağarcığınıza Her Gün İki Söz -1014-

TÜRK DİL KURUMU

Türkçe Sözlük'ten Sözler ve Yabancı Kelimelere Karşılıklar

Elektronik Posta Hizmeti

Tarih: 15.1.2008

Gönderim Nu.: 1014

 

Türkçe Sözlük'ten

ıramak (nsz), halk ağzında Uzaklaşmak, uzamak, ara açılmak: "Gide gide ben yolumdan ıradım / Iradım da dost köyüne uğradım."- Halk türküsü.

Yabancı Kelimelere Karşılıklar

difraksiyon : Fransızca difraksiyon (diffraction) sözü fizikte "Işık, ses ve radyoelektrik dalgalarının karşılaştığı bazı engelleri dolanarak geçmesi." anlamında kullanılmaktadır. Bu söz yerine kullanılmak üzere kırınım karşılığı önerilmektedir.

Türk Dil Kurumu Elektronik Posta Hizmeti

Türkçe Sözlük'ten anlamını öğrenmek istediğiniz sözleri ve Türkçe karşılığını öğrenmek istediğiniz yabancı sözleri Bilgi Edinme Hakkı bölümündeki etkileşimli belgeyi kullanarak bildirebilirsiniz.

Adı, soyadı, adres ve telefon numarası açık olarak belirtilmeyen ve "İstenilen Bilgiler ve Belgeler" bölümü anlaşılır olmayan başvurular, Bilgi Edinme Hakkı Yasası gereğince değerlendirilemeyecektir.

 

Türk Dil Kurumu

Atatürk Bulvarı, 217 Kavaklıdere/ANKARA

Tel: 0 312 428 61 00 (5 hat)

Belgegeçer (Faks) : 0 312 428 52 88

Genel Ağ (İnternet) http://tdk.org.tr

 

Hazırlayanlar:

Uzm. Âdem Terzi

Uzm. Beyza Gültekin

 

Monday, January 14, 2008

it dalaşı / datif - Dağarcığınıza Her Gün İki Söz -1013-

TÜRK DİL KURUMU

Türkçe Sözlük'ten Sözler ve Yabancı Kelimelere Karşılıklar

Elektronik Posta Hizmeti

Tarih: 14.1.2008

Gönderim Nu.: 1013

 

Türkçe Sözlük'ten

it dalaşı isim, askerlik  İki ülkeye ait savaş uçaklarının birbiri çevresinde burgu gibi dönüşlerle taciz için manevra yapması.

Yabancı Kelimelere Karşılıklar

datif : Fransızca datif (datif) sözü dil bilgisinde "Ad soyundan bir sözü yönelme kavramıyla fiile veya bir edata bağlayan -a / -e ekiyle kurulan durum." anlamında terim olarak kullanılmaktadır. Bu söz için dilimizde yönelme durumu karşılığı bulunmaktadır.

Türk Dil Kurumu Elektronik Posta Hizmeti

Türkçe Sözlük'ten anlamını öğrenmek istediğiniz sözleri ve Türkçe karşılığını öğrenmek istediğiniz yabancı sözleri Bilgi Edinme Hakkı bölümündeki etkileşimli belgeyi kullanarak bildirebilirsiniz.

Adı, soyadı, adres ve telefon numarası açık olarak belirtilmeyen ve "İstenilen Bilgiler ve Belgeler" bölümü anlaşılır olmayan başvurular, Bilgi Edinme Hakkı Yasası gereğince değerlendirilemeyecektir.

 

Türk Dil Kurumu

Atatürk Bulvarı, 217 Kavaklıdere/ANKARA

Tel: 0 312 428 61 00 (5 hat)

Belgegeçer (Faks) : 0 312 428 52 88

Genel Ağ (İnternet) http://tdk.org.tr

 

Hazırlayanlar:

Uzm. Âdem Terzi

Uzm. Beyza Gültekin

 

Friday, January 11, 2008

intizar / janjan - Dağarcığınıza Her Gün İki Söz -1012-

TÜRK DİL KURUMU

Türkçe Sözlük'ten Sözler ve Yabancı Kelimelere Karşılıklar

Elektronik Posta Hizmeti

Tarih: 11.1.2008

Gönderim Nu.: 1012

 

Türkçe Sözlük'ten

intizar isim (intiza:rı) Arapça intizar 1. Birinin gelmesini, bir şeyin olmasını bekleme, gözleme: "Hastanede ilk günü ve ilk gecesi bu ümit ve intizar ile geçti."- Y. K. Karaosmanoğlu 2. halk ağzında  İlenme, beddua, inkisar. Atasözü, deyim ve birleşik fiiller intizar etmek

Yabancı Kelimelere Karşılıklar

janjan : Fransızca (changeant) bu söz "Kıpırdadıkça çeşitli renklerde parlayan (kumaş, deri vb.)." anlamında kullanılmaktadır. Bu durumu ifade etmek için dilimizde yanardöner sözü bulunmaktadır.

Türk Dil Kurumu Elektronik Posta Hizmeti

Türkçe Sözlük'ten anlamını öğrenmek istediğiniz sözleri ve Türkçe karşılığını öğrenmek istediğiniz yabancı sözleri Bilgi Edinme Hakkı bölümündeki etkileşimli belgeyi kullanarak bildirebilirsiniz.

Adı, soyadı, adres ve telefon numarası açık olarak belirtilmeyen ve "İstenilen Bilgiler ve Belgeler" bölümü anlaşılır olmayan başvurular, Bilgi Edinme Hakkı Yasası gereğince değerlendirilemeyecektir.

 

Türk Dil Kurumu

Atatürk Bulvarı, 217 Kavaklıdere/ANKARA

Tel: 0 312 428 61 00 (5 hat)

Belgegeçer (Faks) : 0 312 428 52 88

Genel Ağ (İnternet) http://tdk.org.tr

 

Hazırlayanlar:

Uzm. Âdem Terzi

Uzm. Beyza Gültekin

 

ılgıt ılgıt / carry trade - Dağarcığınıza Her Gün İki Söz -1011-

TÜRK DİL KURUMU

Türkçe Sözlük'ten Sözler ve Yabancı Kelimelere Karşılıklar

Elektronik Posta Hizmeti

Tarih: 10.1.2008

Gönderim Nu.: 1011

 

Türkçe Sözlük'ten

ılgıt ılgıt zarf Yavaş yavaş, hafif hafif (akmak, esmek): "Ilgıt ılgıt esen seher yelleri / Esip esip yâre değmeli değil."- Karacaoğlan.

Yabancı Kelimelere Karşılıklar

carry trade : İngilizce kökenli söz ekonomi alanında "Faiz oranlarının düşük olduğu ülkenin para biriminden borçlanarak, faiz oranlarının yüksek olduğu ülkede o ülke ulusal parasına dönüştürülüp ödünç verilerek iki ülke arasındaki faiz farkından, faiz kur makası da dikkate alınarak kazanç elde etmeye dayalı ticaret." anlamında kullanılmaktadır. Bu söz için Kurumumuzca arakazanç ticareti karşılığı önerilmiştir.

Türk Dil Kurumu Elektronik Posta Hizmeti

Türkçe Sözlük'ten anlamını öğrenmek istediğiniz sözleri ve Türkçe karşılığını öğrenmek istediğiniz yabancı sözleri Bilgi Edinme Hakkı bölümündeki etkileşimli belgeyi kullanarak bildirebilirsiniz.

Adı, soyadı, adres ve telefon numarası açık olarak belirtilmeyen ve "İstenilen Bilgiler ve Belgeler" bölümü anlaşılır olmayan başvurular, Bilgi Edinme Hakkı Yasası gereğince değerlendirilemeyecektir.

 

Türk Dil Kurumu

Atatürk Bulvarı, 217 Kavaklıdere/ANKARA

Tel: 0 312 428 61 00 (5 hat)

Belgegeçer (Faks) : 0 312 428 52 88

Genel Ağ (İnternet) http://tdk.org.tr

 

Hazırlayanlar:

Uzm. Âdem Terzi

Uzm. Beyza Gültekin

 

Wednesday, January 09, 2008

deniz kurdu / transfer - Dağarcığınıza Her Gün İki Söz -1010-

TÜRK DİL KURUMU

Türkçe Sözlük'ten Sözler ve Yabancı Kelimelere Karşılıklar

Elektronik Posta Hizmeti

Tarih: 9.1.2008

Gönderim Nu.: 1010

 

Türkçe Sözlük'ten

deniz kurdu isim  Deneyimli, eski denizci, usta denizci.

Yabancı Kelimelere Karşılıklar

transfer : Fransızca transfer (transfert) sözü dilimizde "1. Bir şeyi bir yerden alıp başka bir yere götürme, 2. ekonomi Bir kimsenin herhangi bir hakkını bir başkasına geçirmesini sağlayan iş, 3. ticaret Para aktarımı, 4. spor Bir profesyonel sporcunun, para karşılığı kulübünden bir başka kulübe geçmesi."  anlamlarında kullanılmaktadır. Sözün ilk anlamı için dilimizde taşıma; ekonomi ve ticaret alanlarındaki kullanımları için aktarma karşılıkları bulunmaktadır. Spordaki kullanımı için de Türkçe alma sözü uygun bir karşılıktır.

Türk Dil Kurumu Elektronik Posta Hizmeti

Türkçe Sözlük'ten anlamını öğrenmek istediğiniz sözleri ve Türkçe karşılığını öğrenmek istediğiniz yabancı sözleri Bilgi Edinme Hakkı bölümündeki etkileşimli belgeyi kullanarak bildirebilirsiniz.

Adı, soyadı, adres ve telefon numarası açık olarak belirtilmeyen ve "İstenilen Bilgiler ve Belgeler" bölümü anlaşılır olmayan başvurular, Bilgi Edinme Hakkı Yasası gereğince değerlendirilemeyecektir.

 

Türk Dil Kurumu

Atatürk Bulvarı, 217 Kavaklıdere/ANKARA

Tel: 0 312 428 61 00 (5 hat)

Belgegeçer (Faks) : 0 312 428 52 88

Genel Ağ (İnternet) http://tdk.org.tr

 

Hazırlayanlar:

Uzm. Âdem Terzi

Uzm. Beyza Gültekin